Спецпроект КТО?ЧТО?ГДЕ? и Национальной парусной Лиги Море, яхты, адреналин Подробнее

20 мая — День переводчика жестового языка в Украине

Дата в 2018 году: 20 мая, воскресенье
  • Другие названия: День сурдопереводчика, День переводчика-дактилолога
  • Празднуется: в Украине
  • Учрежден: постановление IV пленума центрального правления Украинского общества глухих от 25.03.2009
  • Значение: Привлечение внимание к профессии, представители которых открывают новый мир людям, неспособным к обнаружению и пониманию звуков
  • Традиции: Поздравление и награждение отличившихся работников; проведение Всеукраинской конференции сурдопереводчиков.

Когда отмечают День переводчика жестового языка в Украине

Представители редкой, но полезной профессии, дарящей радость общения тем, кто не слышит звуки окружающего мира, каждый год отмечают свой профессиональный праздник. Речь идет о сурдопереводчиках, помогающих людям с нарушениями слуха поддерживать диалог с окружающими, осуществляя перевод устной речи на жестовый язык. Их профессиональный праздник проходит в мае, 20 числа. Календарь праздничных дат пополнился этой датой не так давно – украинский День переводчика жестового языка справлялся в 2017 году в 9-й раз.

История праздника

Судя по статистическим данным, сегодня в стране проживает около 1,5 миллионов граждан, неспособных в полной мере воспринимать на слух окружающий мир. 9 лет назад, 25 марта 2009 года, Совет переводчиков жестового языка (сокращенно – ПЖЯ) выступил с инициативой. Совет попросил с вниманием отнестись к актуальным затруднениям тех, кто страдает нарушениями слуха разной степени. IV пленум центрального правления Украинского общества глухих после рассмотрения инициативы Совета издал соответствующее постановление, в котором была утверждена дата профессионального праздника.

День переводчика жестового языка в Украине

Данное решение было поддержано также Всемирной ассоциацией переводчиков жестового языка и Европейским форумом переводчиков жестового языка. Это говорит о высоком статусе торжества, которое позволяет объединить сердца и умы многих неравнодушных к вышеупомянутой проблеме людей, которые ничего не слышат и, возможно, не умеют нормально говорить.

Помимо привлечения общественного внимания к трудностям людей, страдающих различными нарушениями слуха, утвержденный праздник выполняет и другую цель: подчеркивает значимость работы сурдопереводчиков. Ведь специалистами по переводу устной речи на язык жестов и наоборот не рождаются, а становятся. Причем для того, чтобы обрести профессионализм в данном искусстве, нужно прилежно учиться.

Искусство празднования

Несмотря на то что празднику нет и десятилетия, он уже успел обзавестись некоторыми традициями. В том же году, когда он был утвержден, были впервые организованы различные мероприятия, собравшие множество людей, которые неравнодушны к проблемам глухих / глухонемых людей.

В ходе праздника были отмечены лучшие представители профессии сурдопереводчика. Традиция проведения массовых мероприятий хорошо прижилась и повторяется из года в год. Благо, всегда можно найти людей, которые готовы активно поддержать ее.

Периодически в канун праздника организуются дополнительные торжественные мероприятия. Так, 19 мая 2011 года ознаменовалось проведением Всеукраинской конференции переводчиков языка жестов. В ней приняли участие специалисты из Украины и других стран.

Интересные факты

1

Эта дата является профессиональной всего лишь для 300 специалистов на всю страну. Причин тому несколько: и весьма скромная оплата работы, и отсутствие необходимых учебных заведений. Исследователям из Рочестерского технологического института удалось доказать, что сурдопереводчики занимаются опасным для здоровья делом, так как работа связана с постоянными физическими нагрузками, активным мимическим участием и движениями рук.

2

Старейшие организации переводчиков действуют в Швеции (с 1969 года), а также в Дании, Норвегии, Франции, Шотландии и Финляндии (с 1982 года). Если говорить о последних открытых ассоциациях ПЖЯ, то они созданы в Исландии, Португалии и на Кипре в 2011 году.

3

Праздник существует и в других странах. К примеру, в России он отмечается в октябре. В этой стране специальность тоже не стала престижной. На каждую тысячу людей со слуховыми нарушениями приходится всего 3 переводчика жестового языка.

4

Подготовка переводчика жестового языка на уровне магистратуры существуют в 10 государствах, причем во Франции они открыты в 5 вузах. В 13 странах есть сертифицированные программы на уровне колледжей.

5

В 2016 году известный нидерландский ПЖЯ Майи де Вит опубликовала книгу-справочник «Жестовый перевод в Европе».

Даты праздника на ближайшие 5 лет

  • 2018
    20 мая
    воскресенье
  • 2019
    20 мая
    понедельник
  • 2020
    20 мая
    среда
  • 2021
    20 мая
    четверг
  • 2022
    20 мая
    пятница
Подпишитесь на обновления в соц.сетях

Каждую неделю мы рассказываем о главных кинопремьерах, выставках, спектаклях и концертах. Коротко и по делу.