Не будем напоминать, что “одежду надевают на Надежду” — а вот другие выражения мы довольно часто используем не так, как правильно. Язык — живой, нормы и правила изменяются в сторону более частого употребления, но давайте все же выучим, как нужно произносить некоторые из слов, и в каком смысле.
10 выражений, которые многие из нас употребляют неправильно, показывая свою безграмотность.
1. Кто является “богемой”?
Сегодня мы часто относим к богеме творческих людей или тех, кто склонен к эскстравагантным выходкам. С французского языка слово дословно переводится как “цыганщина” — им обозначались стесненные в средствах люди, постоянно кочующие с места на место, не занимаясь чем-то конкретным.
2. “Займ” или “заём”?
В документах пишется “договор займа” — и во множественном числе это тоже “займы”. Тем не менее, правильный вариант единственного числа в именительном падеже — с буквой “Ё”, использование слова “займ” неправильно.
3. “Командированный” и “командировочный”
“Командированный” — это человек, которого отправили в командировку. А те деньги, которые ему выдали на расходы, называются “командировочные”.
4. “Квинтэссенция”
Часто можно увидеть это слово в значении “объединение” — но это ошибка. На самом деле, квинтэссенция — это своеобразный “пятый элемент”, нечто неуловимое из области тонких материй.
5. “Ванная” и “ванна”
Ванной следует называть приспособление, в котором можно принимать гигиенические процедуры разной степени приятности. А слово “ванная” — прилагательное, оно используется вместе с существительным “комната”.
6. “Скабрёзный”
Французской слово scabreux (непристойный, опасный) произносится с отчетливым “ё” — и прилагательное в русском языке должно звучать ровно так же, с ударением на “ё”.
7. “Страна” и “государство”
Словом “страна” обозначается территория и народ, который живет на ней, часто объединенный языком. “Государство” — способ социального и политического устройства этого народа. Оно может быть разным — например, Россия всегда была страной, но при этом в разное время она была монархическим и советским государством.
8. “Ценник” и “цена”
Слово “цена” применяют к аппетитам продавца в математическом смысле. Цена пишется на “ценнике” — он-то и выставляется вместе с товаром на витрину.
9. “Цифра” или “число”
Цифр в нашем языке ровно 10: от 0 до 9. Цифры складываются в числа, их может быть бесконечное количество.
10. Рождество католическое и православное
Даже у Иисуса двух дней рождения быть не может. Религии не имеют никакого отношения к датам: рождество отмечают и некоторые мусульмане, а еще — копты, греческая и армянская церкви — иногда вместе с православными. Все дело в календарях: те, кто живет по юлианскому, празднуют 25 декабря, а те, кто по григорианскому — 7 января.
Оставить комментарий