Вы наверняка знаете про ситуацию с американскими горками: знаменитый аттракцион считают детищем США только в нашей стране, остальной мир уверен, что такое могли изобрести только русские — отсюда и название «Русские горки». Только вот у нас никогда не возникало претензий к происхождению конструкции с вагонетками.
На самом деле русскому народу приписывают много чего еще. Например оливье (которые все мы представляем как что-то французское) иностранцы мило величают “русским салатом”. Мы решили проверить, а какие вещи еще изобрели якобы в России (СССР, Российской империи и Руси в том числе). Удивительно, но ни борща, ни пельменей, ни матрешки там нет…
Русский хлеб
В Германии “русский хлеб” — это сухое печенье из белковой смеси и какао в виде букв. Первоначальный рецепт и правда привезли жители Санкт-Петербурга еще в XIX веке. На родине кондитерское изделие так и называли — “Буквы”.
Огурцы как у русских
В Финляндии есть рестораны, где представлена исключительно русская кухня. Помимо стандартных блюд подают и кое-что поинтереснее: соленые огурцы со сметаной и медом, например. Некоторые русские туристы удивляются выбору соусов к закуске.
Блины
Финны, как и мы, устраивают масленичную неделю перед Пасхой и едят блины, в основном не сладкие, а с яйцами, икрой и сметаной. Другое отличие, которое настораживает русских — блины в Финляндии вообще не похожи на оригинальное блюдо. Там это больше напоминает оладьи.
Торт “Сибирь”
Если будете в Японии, постарайтесь найти заведение, где подают торт с родным названием “Сибирь”. По итогу вы получите 2 нежных бисквита с начинкой из… красной фасоли. И нет сомнений, что такой деликатес на русском севере изобрести не могли.
Русские горки
Почему же во всем мире русские, а у нас американские? Считается, что сама традиция появилась в рамках Масленицы — русские катались с холмов и ледяных горок. Правда, в итоге как полноценное развлечение это раскрутили уже в Америке — отсюда и различия.
Русский пирог
Для того, чтобы сделать “русский пирог”, как это делают немцы, вам понадобится шоколадное тесто, творог и ванильный пудинг. И вроде бы звучит логично: где, как ни у нас, любят готовить десерты из творога. Однако конкретно такого рецепта никто никогда не знал.
Рыба по-русски
В Америке на полном серьезе предлагают отведать “рыбу по-русски”. Нет, речь не об осетрине. Если вы решитесь заказать такое блюдо, то в итоге получите что-то напоминающее рыбные консервы в томатной заправке.
Русская сервировка
Видели такой способ сервировки, когда приборы лежат на столе, а салфетка — на тарелке? Возможно, вы и сами так оформляете стол. В Европе считают, что так выглядит пример сервировки в русском стиле. К тому же все блюда подаются в определенной последовательности, а не выносятся сразу.
Русский красный
Некоторые косметические компании называют так оттенки своих помад, но русские до сих пор гадают, почему яркий оттенок красного стал их отличительной чертой. Возможно, дело в том, что девушки из России чаще носят насыщенную помаду, а может, суть во флаге Советского Союза — кто знает?
Русский салат
Для нас оливье — французский салат, его корни читаются даже по названию. Однако в Европе и Америке вы не найдете его ни в одном меню, потому что за границей главное новогоднее блюдо называется “русским салатом”.
Оставить комментарий