Чтобы подобрать тождественные по значению слова, нужно понимать их смысл. Сможете ли вы ответить на 15 вопросов без ошибок? Если да, то вы эрудит высшей пробы.
Тест: подберите синоним к слову
Пройдите наш тест и попробуйте подобрать синоним к каждому слову. Справятся только самые знающие.
НАЧАТЬ ТЕСТ1/15
Подберите синоним к слову «аффект».
2/15
Подберите синоним к слову «фрустрация».
3/15
Подберите синоним к слову «редукция».
4/15
Подберите синоним к слову «тавтология».
5/15
Подберите синоним к слову «оферта».
6/15
Подберите синоним к слову «протеже».
7/15
Подберите синоним к слову «аллегория».
8/15
Подберите синоним к слову «гомогенный».
9/15
Подберите синоним к слову «полигамный».
10/15
Подберите синоним к слову «меркантильность».
11/15
Подберите синоним к слову «лабильность».
12/15
Подберите синоним к слову «коллизия».
13/15
Подберите синоним к слову «ревизия».
14/15
Подберите синоним к слову «резерв».
15/15
Подберите синоним к слову «гештальт».
23 комментария
Очень странно! Аллегория - это иносказание, что подтверждается и в следующем тесте на знание синонимов иностранных слов. А вы тут пишите - реальность. С чего бы это?
13 из 14
Нравится быть грамотной, хотя уже на пенсии. При каждом удобном случае стараюсь узнать что-то новое.
14/15
"Насколько эти знания помогают вам в жизни?" - да ничем мне это особенно не помогает, разве что тексты понимаю любой степени сложности.
Я МЕЙБ БЕЙБИ Я ОЧЕНЬ КРУТАЯ
Гельштат-это из области психологии
Здесь некоторые, похоже, не понимают, что такое синонимы. Синонимы - это не точные определения и не совпадающие по значению слова. Это всего лишь слова, сходные по значению. Для многозначных слов достаточно совпадения одного из значений или одного из компонентов значения. Так "аффект" безусловно синоним слова "страсть", хотя они и не полностью совпадают по значению и употребляются в разных контекстах; "тавтология" и "повтор" тоже безусловные синонимы, поскольку совпадают в одном из своих значений (вот, например, энциклопедическое определение одного из значений "тавтологии": "повторение одних и тех же или близких по смыслу слов" - повторение, повтор). Если кто-то не согласен, пусть заглянет в любой словарь синонимов. Так что следует сначала самому разобраться в вопросе, а потом призывать других "учить матчасть". Знатоку логики хотел бы ещё заметить: нелепо, ссылаясь на математику, утверждать, что пары "перстень-кольцо" и "совершенство-идеал" не синонимы.
13
Мне кажется "аффект" это нечто другое, нежели "страсть"
15/15 Сомнения были в лабильности
по мне все тесты хороши, и даже, если что-то не знаешь наверняка, проверяешь интуицию.
у меня 14/15 Некоторые синонимы не совсем правильны, с моей точки зрения. Аффект в переводе - "страсть", но чаще употребляется в смысле сильного душевного волнения, например, выражение "в состоянии аффекта" нельзя заменить на "в состоянии страсти". И в целом много психологических терминов, которые в повседневной жизни не употребляются, если вы не психолог.
12/15. Первые слова были сложные, даже не слышала о них
Тавтология в логике - это круг в определении, т.е. логическая ошибка или нелогичность. Учите мат. часть, потом уже составляйте тесты!
Тест не показателен. некоторых слов просто нет в русском языке - лабильность и нештальт,-откуда это взялось. Из немецкого? Я его не знаю. Хотя я сделал 14/15.
насколько разные слова знаю, но "лабильность" и "гештальт" встречаю первый раз
14/15
тест при трудоустройстве переводчика/редактора)))) чушь все это) .... Ломоносов, даже не пытался постичь тайну сиих и им подобных мудреных слов, а тем не менее сделал для науки больше чем ты)
14/15 Вы настоящий знаток словаря синонимов. Вы знаете, как переводятся заимствованные слова, что они означают и когда их использовать. Насколько эти знания помогают вам в жизни? Вам уже удалось найти свое предназначение и реализовать потенциал? Если пока нет - еще не поздно реабилитироваться
5 из 15. Я не то, чтобы "путать," я таких слов вообще не знаю.
Я прошла тест 14/15 Но я совсем не умею красиво и сложно выражаться.Но интересно!Спасибо!
15/15. В комментарии к тесту: неужели знание этих слов помогает вам в жизни? Безусловно, ведь я - переводчик и редактор. Процесс здесь двусторонний: словарный запас помогает справляться с ежедневными задачами, многолетняя профессиональная деятельность не может не обогащать словарный запас.
Оставить комментарий