Все мы смеемся над переводами с AliExpress, но иногда ошибки всплывают не только на сайтах, но и в реальности. Так? стремясь побыстрее охватить как можно большую аудиторию? владельцы кафе добавляют в меню некорректные названия блюд, а хозяева салонов красоты пишут на вывесках странные слова. Да что там, даже теплоходы, построенные в Китае, «снабжены» ляпами. Убедитесь сами, к каким смешным ситуациям порой приводят трудности перевода и нежелание достать с полки словарь.
«У друга отец — капитан теплохода, а теплоход покупали у китайцев. И в общем вот…»

Больше похоже на названия фильмов, чем на названия блюд

Ваш столик защищает наш лучший официант

А вы уверены, что с этим не будет проблем на границе?

Кремль был белокаменным и краснокаменным, а теперь — гранатовый

Мы без понятия, что это за блюдо, но почему посетители должны знать, какова на вкус белка?

Эпилепсия, эпиляция — да какая разница, все на «э»!

И крем от пупырышков заверните!

К — клиентоориентированность

Мы даже не знаем, что лучше, «суп из бульдозеров» или «и я не знаю, что делать»

Правильно, птичек обижать нехорошо

Такое ощущение, что названия блюд переводил Тарантино или его поклонник

Ну, хотя бы честно

Какое интересное название магазина

В России тоже не обходится без ляпов

No stavit, tovarisch!
Вентиляторы нечетного лицензирования, или просто фунчоза

И на сколько журналов хватает одного путешественника?

С новыми прихватками для мангала никто не посмеет упрекнуть вас в том, что вы неправильно жарите шашлык

Невероятные приключения Google Translate в России

Хрен хрену рознь

Просто наберите слово «willkommen» на русской раскладке и готово

Сразу видно, что в компании работают настоящие профи уеб-дизайна

Вот уж точно обалдеть

Мы не уверены, что англоговорящие посетители оценят ice cream в их ass

Как выяснилось, вместо этого на стенде должна была быть надпись «ООО „Компания по производству колес“ (Корпорация Хомэй, Внутренняя Монголия)», но китайцы понадеялись на автоперевод
Где-то на финских пляжах говорят с неповторимым кавказским акцентом

После прочтения инструкции к диммеру появилось больше вопросов, чем ответов

Оставить комментарий