9 принципов счастья из разных стран: они пригодятся любому из нас

Общество

Как почувствовать себя счастливым прямо здесь и сейчас? В каждой стране есть своя философия способа подняться над суетой и проблемами.

Каждый из нас по большому счету приходит в этот мир только с одной целью — стать счастливым. Другое дело, что представления о счастье у нас у всех очень сильно различаются. Для одних это — дом и дети, для других — возможность увидеть весь мир или перечитать все самые важные книги, построить карьеру или изобрести наконец лекарство от всех болезней. Счастье неуловимо, оно часто путь, а не цель — и ощутить его в полную силу иногда может быть не так-то просто.

В некоторых странах существуют простые и тем самым прекрасные рецепты счастья: 9 принципов, которые могут прямо сейчас помочь любому из нас ощутить гармонию и умиротворение.

1. Акуна-Матата (Уганда)

акуна матата

Этой песней парочка забавных персонажей из известного мультфильма про маленького львенка, который стал большим, покорила мир. Дословно фраза переводится с суахили так: “Нет проблем”. В философии счастья жителей этой африканской страны проблемам и невзгодам просто нет места. Есть счастливые времена, а есть — так себе, но расстраиваться не стоит в любом случае. Более того, даже самые мрачные времена становятся светлее, если отпугивать демонов зла весельем и радостными плясками. И не нужно волноваться по пустякам — иначе они начнут волноваться по вам тоже, это взаимосвязанный процесс.

2. Синрин-йоку (Япония)

Синрин-йоку

С японского это выражение переводится “лесные ванны”. Другими словами, нужно поскорее отыскать ближайший лес, уединиться в нем и изо всех сил постараться насладиться тишиной. Так можно вылечить депрессии и обычную грусть, по свидетельствам любителей лесных прогулок. Некоторые любят даже обнять дерево и рассказать ему обо всем, что накопилось. Это работает хотя бы потому, что дерево никогда никому ничего не расскажет. И не постарается удрать от ваших объятий.

3. Май-пен-рай (Таиланд)

Май-пен-рай

В Королевстве улыбок отлично знают, как достичь состояния санука и сабая — то есть душевного и телесного умиротворения и гармонии. Для этого достаточно использовать принцип “май-пен-рай”, который приблизительно соответствует английскому Never mind или русскоязычному “Я все принимаю, ни с чем не спорю”. Далай-лама, кстати, примерно это состояние описывает такой фразой: “Волноваться о чем-либо не стоит, если вы не можете изменить ситуацию”. А если можете — то тем более, нужно не волноваться и переживать, а действовать. Научитесь принимать все: и хорошее, и даже плохое — и себя в центре любого циклона.

4. Калсарикянни (Финляндия)

Калсарикянни

Это длинное красивое слово примерно можно перевести как “Мирно выпивать дома, не потрудившись надеть платье”. То есть не нужно искать бар, краситься, мыть голову и подбирать вещи. Достаточно остаться дома в любимой пижаме или халате и налить себе того, чего хочется, — чай тоже подойдет, кстати. Закажите пиццу или роллы с доставкой, найдите в холодильнике вкусную шоколадку. Все будет хорошо, мы спрашивали.

5. Люкке (Дания)

Люкке

Перевод этого слова простой — “счастье”. Его нужно поймать в самых простых вещах и явлениях — в том, как падает дождь, в душе утром после сна, в том, как смеется ваш или чужой ребенок. Не нужно слишком глубоко думать или рассуждать о смысле бытия, лучше насладиться состоянием здесь и сейчас. Более широко принцип “люкке” сводится к тому, чтобы выстроить вашу жизнь в соответствии с вашими личными представлениями о счастье, а не по стереотипам из модных журналов или умных книг.

6. Икигай (Япония)

икигай это

В переводе это может означать “то, ради чего стоит жить”. Найдите себе много маленьких поводов жить. Аромат кофе, ваш домашний любимец, поездка к теплому морю, интересный проект на работе. Не ставьте глобальных целей: нужно научиться ходить маленькими шажками — ведь счастье это и есть дорога из тысяч маленьких шагов и действий, правда? Научитесь радоваться мелочам — и вы удивитесь, какое большое счастье из них может получиться.

7. Палли-палли (Южная Корея)

палли палли

Тут все наоборот: перевод слова сводится к какой-то интересной спешке, “быстрее-быстрее”. Это вовсе не означает, что нужно жить на какой-то сумасшедшей скорости, принцип “палли-палли” скорее предлагает искать все возможности каждого момента, любой ситуации — и использовать их на благо себе. Не тратьте время на бесполезные размышления или лень, скорее-скорее, счастье любит решительных и быстрых на принятие любых решений.

8. Филотимо (Греция)

филотимо

Это слово перевести точно не так-то просто. Оно включает в себя такие понятия, как “честность к себе и другим”, “гордость за себя самого и за других”. В общем, если не научиться любить себя и гордиться собой и любыми своими достижениями, то и другие могут не узнать, как и почему им вас любить. Это замкнутый сообщающийся сосуд, в котором отдавать и получать приходится всегда, — так что начинать нужно с себя.

9. Кюри (Шотландия)

кюри шотландия

Это слово переводится с шотландского как “прижаться, укутаться, свернуться уютным клубочком”. На практике этот принцип очень легко осуществить в наших суровых широтах тоже. Нужно одеться потеплее, желательно в вещи, которые вы любите с детства: какой-нибудь фамильный уютный плед отлично подойдет, фланелевая пижама вашего бойфренда или мамин халат тоже хороши. Нужно дать себе убаюкаться, погрузиться в состояние детского безусловного счастья, даже если вы руководите компанией по производству “Боингов”. Обнимите кота или ребенка, позвоните маме или дедушке, полистайте семейный альбом. Ощутите себя в безопасном коконе: все хорошо, вы под защитой, можно быть слабым и смешным — любым можно быть. Помогло? А теперь можете строить свои “Боинги” дальше.

А у вас есть ваш личный секрет счастья?

 

Написать комментарий

Оставить комментарий

Подпишитесь на обновления в соцсетях

Каждую неделю мы рассказываем о главных кинопремьерах, выставках, спектаклях и концертах. Коротко и по делу.