9 скрытых символов, которые мы не увидели в советских мультфильмах

Культура Кино и сериалы

Не такие уж они и детские, эти мультики. Пора бы сесть и пересмотреть всё заново.

Считается, что мультфильмы должны быть не только развлекательными, но и познавательными. К советскому анимационному творчеству претензий ни у кого никогда не возникало — что ни мультик, то настоящий шедевр, который до дыр засмотрел и взрослый зритель, и совсем еще юный.

Но пытались ли вы когда-нибудь вникнуть в реальный смысл мультипликационных фильмов СССР? Вряд ли, а стоит: там в два раза больше глубоко смысла. Мы собрали самые неожиданные трактовки сюжета, “закулисные истории” и шокирующие факты, которые точно заставят вас снова прильнуть к экрану.

“Ну, погоди” — история о проблемах Советского Союза

9 фактов о советских мультфильмах

Заяц и Волк представляли собой не просто “добро” и “зло”. Внимательные зрители заметили, что Волк словно был воплощением бунтаря из 80-х — вызывающие прически, привычки, стиль одежды. Заяц же был примером всего самого лучшего — вспомните даже тот самых хор мальчиков-зайчиков. В итоге мультфильм можно рассмотреть как метафору о столкновении двух социальных групп — рабочего класса и интеллигенции.

“Винни Пух” — мультипликаторы скрывали голос Евгения Леонова

9 фактов о советских мультфильмах

Голос Евгения Леонова, которым говорил советский Винни, приходилось ускорять на записи. Все потому, что настоящий тембр актера казался создателем слишком грубым для героя из детского мультика.

“Малыш и Карлсон” — мама главного героя постоянно меняется

9 фактов о советских мультфильмах

В первой и второй сериях мама малыша выглядит совершенно по-разному: из строгой статной женщины она превращается в хрупкую и нежную родительницу. Считается, что режиссеры сделали это специально, чтобы усилить контраст с Фрекен Бок.

“Кот Леопольд” — в мультике использовали “пасхалки” из советского кино

9 фактов о советских мультфильмах

В эпизоде «Прогулка кота Леопольда» мыши хотят помешать коту проехать и выбрасывают на дорогу бочку с маслом. Ничего не напоминает? Такая же сцена была и в фильме «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Вообще, в цикле “Кот Леопольд” создатели не ограничились одной отсылкой — при повторном просмотре это становится очевидно.

“Кот Леопольд” — в мире мультфильма животные служат животным

9 фактов о советских мультфильмах

В городе Леопольда полно собак — все из них такие же “очеловеченные”, они работают и говорят. Однако при этом во дворе у героя есть пес — домашнее животное, который даже живет в будке. Как воспринимать такие несостыковки, зрители не знают до сих пор, и строят самые разные теории — вплоть до поиска символов рабства.

«Аленький цветочек» — все роли в мультфильме исполняли реальные актеры

9 фактов о советских мультфильмах

Лента 1952-го года сделана в технике «эклер». То есть актеры отыгрывали сцену, все это записывалось на кинопленку, а потом переводилось на бумагу. Иногда приходилось придумывать изощренные “спецэффекты”: актеру, который исполнял роль Чудища, пришлось сделать горб из подушки.

“Жил-был пёс” — Волка рисовали прямо с Армена Джигарханяна

9 фактов о советских мультфильмах

Изначально Волк выглядел иначе, да и озвучивать его должен был Михаил Ульянов. Однако режиссер вдохновился Горбатым из «Место встречи изменить нельзя», которого исполнил как раз Джигарханян. Чуть позже актера пригласили на пробы и решили показать ему наброски персонажа. Мультипликаторы мгновенно пришли в ужас, ведь сутулый Армен Борисович был точь-в-точь Горбатый и, соответственно, Волк тоже. Только вот, на удивление, Джигарханяну волк понравился.

“Возвращение блудного попугая” — Кеша был прообразом современных трудных подростков и стендаперов

9 фактов о советских мультфильмах

Последнее время попугая Кешу то и дело сравнивают с современными стендаперами, и доля правды в этом есть. На самом деле мультфильм учит общаться с представителями молодого поколения и решать конфликты с детьми.

“Снежная Королева” — самый популярный мультипликационный фильм в Союзе и за его пределами

9 фактов о советских мультфильмах

Замечали, что Снежная Королева отличается от других героев в мультфильме? Все из-за той же техники “эклер”, когда с реального актера “срисовывают” экранный образ. Так сделали и с Марией Бабановой (она, кстати, и озвучила героиню). Кстати, именно этот советский мультфильм очень приглянулся зарубежным зрителям — во Франции за советскую Снежную королеву говорила Катрин Денев, а англоязычные прокатчики пригласили для озвучки Кирстен Данст.

А какой мультфильм был любимым у вас в детстве?

Написать комментарий

Оставить комментарий

Подпишитесь на обновления в соцсетях

Каждую неделю мы рассказываем о главных кинопремьерах, выставках, спектаклях и концертах. Коротко и по делу.