Как учить корейский язык по дорамам? 9 советов от профи

Общество Образование

Идея учить язык по дорамам кажется очень привлекательной: еще бы, просто следишь за развитием сюжета и отношениями персонажей, а на подкорке мозга сами собой откладываются и новые слова, и грамматические конструкции. На самом деле учить корейский по дорамам нужно по-другому – если стоит цель все-таки выучить язык, а не просто получить удовольствие от просмотра.

Как учить корейский по дорамам правильно и что именно смотреть – мы спросили у Центра Корейского Языка и Культуры Юна.

Как смотреть дорамы, чтобы получать максимальную пользу?

1. Начните с основ

Как учить корейский язык по дорамам

Если вы будете смотреть дорамы с целью выучить язык, то обязательно начните с изучения хангыля и правил произношения. Нет смысла пытаться запомнить фразы, просто улавливая на слух. Скорее всего, получится что-то наподобие, но без особого понимания структуры и произношения, из-за чего запомнить слова будет сложнее.

На базовом уровне разберите структуру корейского предложения, чтобы знать, что к чему относится. Например, запомнить главное правило о том, что сказуемое всегда в конце.

2. Правильно выбирайте жанр дорам

Выбирайте жанр, исходя из своих целей в изучении языка. Если вы учите корейский для того, чтобы потом учиться в корейской школе или университете, на начальном этапе нет смысла смотреть дораму со специфической тематикой (например о медицине или законе), а лучше выбрать сериал об отношениях между друзьями, школьную или университетскую дораму, чтобы почерпнуть как можно больше лексики и фактов о межчеловеческих отношениях, которые действительно пригодятся.

Будьте аккуратнее с историческими дорамами, особенно если вы новичок! В них встречается много вышедшей из обихода лексики и устаревших слов, которые будут странно звучать, если употребить их в речи. Исторические дорамы советуем смотреть ради фактов и костюмов, а для языка — только продолжающим.

3. Обращайте внимание на вежливость

Как учить корейский язык по дорамам

Новичкам стоит вообще начать с того, что такое вежливость и стили вежливости, чтобы потом не получилось так, что вы, насмотревшись дорам про школу, совсем запутались и заговорили на панмале с учителем, а с другом на официально-вежливом стиле. Также изучите суффиксы вежливости для существительных, глаголов и прилагательных.

4. Делайте лексическую работу во время просмотра дорамы

Если смотрите сериал для удовольствия, то можно обойтись и без лексической работы, но все же для изучения корейского через дораму важно разбирать встречаемые слова, выписывать их и учить в составе словосочетаний или предложений, с которыми вы эти слова встретили.

5. Обращайте внимание на мимику актеров

Как учить корейский язык по дорамам

Это будет супер-полезно в плане улучшения произношения, каким бы удивительным это ни казалось – вроде смотрю сериал и молчу, а произношение улучшается. Мозг будет постепенно привыкать к звучанию речи и запоминать паттерны мимики, откладывая их в подсознательное и имитируя, когда начнете говорить на корейском.

6. Субтитры или без субтитров?

Новичкам – русские или английские субтитры, или же двойные (сейчас уже есть сервисы, где можно ставить “режим обучения” и параллельно запускать субтитры на двух языках). Но не увлекаемся! Есть огромный риск того, что вы только и будете смотреть в субтитры, пропуская все остальное, поэтому одергивайте себя, когда понимаете, что так и произошло.

Продолжающим – корейские субтитры для более четкого понимания происходящего с лексической и грамматической точки зрения.

7. Делайте упражнения после просмотра

Как учить корейский язык по дорамам

Просматривайте серии по несколько раз, а после последнего просмотра делайте упражнения, например:

– Выберите интересный диалог из серии, разберите его по лексике и грамматике, сделайте заметки в лексическом словаре и в грамматической тетради, выучите этот диалог наизусть.
– Найдите друга, увлеченного корейским, и разыграйте диалог по ролям.
– Перефразируйте предложения из диалога своими словами, потренируйте с другом, обсудите части серии, расскажите друг другу о содержании.

Хотите начать учить корейский по дорамам? Приходите на супер-интересный онлайн-вебинар “Учим корейский по дорамам” от Центра Корейского Языка и Культуры Юна.

Вы узнаете:

  • Почему корейский принесет вам огромную пользу и любовь на века?
  • Как учить корейский по дорамам и кино и видеть результат?
  • Где смотреть программы на корейском с корейскими субтитрами?
  • Почему «умереть захотел?» и «с ума сошел?» – одни из самых популярных фраз из корейских дорам?
  • И просто самые популярные фразы из корейских дорам
  • Список лучших дорам для языкового обучения по мнению Юны

В конце вебинара пройдет розыгрыш одного места на бесплатное обучение на Дорамном Курсе от Юны (для продолжающих) и на фонетическом курсе (для новичков).

Как учить корейский язык по дорамам

Какие дорамы смотреть чтобы выучить корейский язык?

«Мальчики краше цветов» (2009) – романтическая комедия, считается чуть ли не классикой, знаменитые актеры Ку Хе Сон (구혜선) и Ли Мин Хо (이민호). Подойдет новичкам. В ней много неформальной, разговорной, школьной лексики для общения с друзьями. Стоит обратить особое внимание на стили вежливости, который меняются в зависимости от того, кто с кем разговаривает.

Как учить корейский язык по дорамам

«Человек со звезды» (2013) – дорама про пришельца с супер-силами и актрису в кризисе. Лавстори, но менее романтичная, чем предыдущая. Актеры Чон Джи Хён (전지 현) и Ким Су Хён (김수현). Подойдет новичкам, несложная с точки зрения лексики. В плане грамматики стоит обратить внимание на употребление местоимений, использование которых в предложении очень отличается от использования в русском языке.

«Потомки солнца» (2016) – топ-дорама про любовь солдата и врача во время гуманитарной миссии. Актеры потом поженились и развелись в реальной жизни. Актёры Сон Чжун Ки (송중기) и Сон Хё Гю (송혜교). Дорама очень эмоциональна и иногда сложна для просмотра в этом плане, но довольна проста в плане лексики, несмотря на сложную тематику.

«Наследники» (2013) – школьная история, лавстори. Актёры Ли Мин Хо (이민호) и Пак Син Хе (박신혜). Подойдет новичкам, много школьной лексики, сленга.

Как учить корейский язык по дорамам

«Силачка То Бон Сун» (2017) – маленькая девочка с супер-способностями, которая спасает мир. Ее наняли в роли телохранителя, поэтому весь сериал — драки с мафией или “остановить автобус руками”, много курьезов. Актёры Пак Бо Ён (박 보영) и Пак Хён Сик (박형식). Подойдёт всем, кто любит шутки с падениями, драками и нелепостями.

«Гоблин» (2016) – про мужчину, живущего вечно, пока не встретит свою невесту, которая избавит его от этой тягостной вечной жизни. Главная героиня — довольно странная школьница, которая разговаривает с духами. Актёры Кон Ю (공유) и Ким Го Ын (김고은). Больше подойдёт продолжающим, более сложная лексика, много игры слов и закрученных метафор.

Как учить корейский язык по дорамам

«Алые сердца: Корё» (2016) – девушка из настоящего попадает в прошлое и встречается с правителями династии Корё. Актёры Ли Джун Ги (이준기) и Ли Джи Ын (이지은). Историческая лексика, больше подходит продолжающим. Важно умение видеть и отличать устаревшие слова, которые уже вышли из употребления.

Готовы смотреть дорамы с пользой для изучения корейского? Центр Корейского языка и Культуры Юна приглашает вас на “Дорамный Курс” (онлайн).

В течение 8 недель вы будете смотреть дораму «Гоблин», подробно разбирать её в плане языка и выполнять упражнения на общее понимание содержания, лексику, аудирование, перевод и говорение, совершенствовать повседневный разговорный корейский и узнавать много интересного о Корее и корейцах!

Курс подойдет:

— если у вас 2 уровень корейского по системе ТОПИК или выше

— если вы окончили курсы уровень 1-2 или уровень 3 Центра Юна

Не подойдет новичкам в корейском и тем, у кого ниже 2-ого кыпа.

В честь открытия нового потока курса действует скидка 10% первым двадцати записавшимся.

Как учить корейский язык по дорамам

Узнайте подробности и запишитесь на “Дорамный Курс” от Центра Юна.

Написать комментарий

Оставить комментарий

Подпишитесь на обновления в соцсетях

Каждую неделю мы рассказываем о главных кинопремьерах, выставках, спектаклях и концертах. Коротко и по делу.